关门令尹4谁能识,河上仙翁去不回。
且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯5。
所望仙台:河上公曾授汉文帝以《老子》而去,后再无踪影。汉文帝遂筑台以望之,曰望仙台,遗址在今陕西鄂县西三十里。也 三晋:战国时韩、魏、赵三家分晋,号称三晋,今属山西、河南北部、河北西部。3 二陵:指殽山夏后与文王的陵墓,一南一北,在今河南洛宁县北。4 关门令尹:指关尹子,名喜,函谷关掌关门的官吏。传说老子西游至函谷关,关令尹留老子著书,乃成书五千言,后关尹子也随他而去。5 “且欲”二句:陶潜辞去彭泽令后,九月九日无酒,至宅边菊丛中久坐,逢王弘送酒至,乃醉而后归。
重阳佳节,秋高气爽,旭日初升,曙光万道,我兴致勃勃地登临汉文帝在西山建造的望仙台,见三晋高耸入云的山岭都向北蜿蜒,殽山南北二岭风雨从东而来。有谁认识早已成仙的当年函谷关的令尹呢?河上仙翁授予汉文帝《老子》之后,也一去不复返。仙人无处寻,不如就近去探望有陶潜一般高洁的刘明府,一起在菊花丛中举杯同饮,闲适快乐,同醉花间。
诗人清高,欲与神仙共游,可是仙人一去不复返。其实,不必远求神仙,就近寻如陶渊明一样高洁的刘明府即可。诗人对刘明府的赞美已意在言外。
朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初度河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城者曙色催寒近,御苑也砧声向晚多。
莫是长安行乐处,空令岁月易蹉跎3。
所关城:此指潼关,在陕西省东部。也 御苑:皇帝的园林,此借指京城。3 蹉跎:虚度光阴。
昨夜微霜布满天,今朝游子唱着别离的歌渡过黄河。正是离愁别苦,落寞的过客怎忍听飞过云山的鸿雁发出的声声哀鸣。你到达潼关城内,也许天刚破晓,会感到愈加寒冷。黄昏时,可能已抵达京城,你能听到从京城园林里传来阵阵捣衣声。望君莫把长安当成行乐的地方,枉度岁月,虚掷光阴。
微霜初落,深秋萧瑟。诗人送别魏万上京。魏万曾求仙学道,隐居王屋山。天宝年间,因仰慕李白,南下吴越寻访,行程三千余里,为李白所赏识。魏万是比李颀晚一辈的诗人,然而两人却是十分亲密的“忘年交”,故诗的末句言长安虽乐,不要虚掷光阴,要赶紧成就一番事业。诗人在诗中殷殷嘱咐,颇有长者风度。
高 适